-
1 dignité
n f1 إحترام الذات [ʔiħti'raːm að'ːaːt]2 رفعة المهنة ['rifʔʼat al׳mihna]◊une dignité ecclésiastique — هيبة كَنَسِيَّة
* * *n f1 إحترام الذات [ʔiħti'raːm að'ːaːt]2 رفعة المهنة ['rifʔʼat al׳mihna]◊une dignité ecclésiastique — هيبة كَنَسِيَّة
-
2 titre
titre [titʀ(ə)]masculine nouna. [d'œuvre] title ; ( = manchette de journal) headlineb. (honorifique, de fonction, sportif) title ; ( = formule de politesse) form of addressc. ( = document) titlee. ( = preuve de capacité, diplôme) qualificationf. [d'or, argent] fineness ; [de solution] titre• titre d'alcool or alcoolique alcohol content• à quel titre ? on what grounds?• à titre privé/personnel in a private/personal capacity• à titre permanent/provisoire on a permanent/temporary basis• à titre gratuit or gracieux free of charge* * *titʀnom masculin1) ( d'œuvre) title; ( de chapitre) heading; ( dans un journal) headline2) ( rang) titletitre nobiliaire or de noblesse — title
en titre — [professeur, directeur] titular; [fournisseur] appointed; [maîtresse, rival] official
titres universitaires — ( diplômes) university qualifications
3) (motif, qualité)à titre gracieux or gratuit — free
5) ( en Bourse) security6) Économie item7) ( de solution) titre [BrE]; ( de vins et spiritueux) strength; ( de métal précieux) fineness•Phrasal Verbs:* * *titʀ nm1) [œuvre, film] title2) (dans un journal) headline3) (= diplôme) qualification4) FINANCE security5) CHIMIE titre6) [fonction] titleIl portait le titre de directeur adjoint. — His title was assistant manager.
7) [champion] titleà juste titre — with just cause, rightly
au titre de; Il y est allé au titre de la coopération. — He went there on a development mission.
Cette somme est prélevée au titre de... — This amount is deducted for...
à titre de (= en tant que) — as
Il en bénéficie à titre d'ancien directeur. — He is entitled to it as a former managing director.
à titre d'exemple — as an example, by way of an example
à titre d'information — for information, for your information
* * *1 (de film, livre, chanson, d'article) title; ( de chapitre) heading; page de titre title page; un autre titre pour un article another title for an article; donner un titre à to give [sth] a title [livre, article, film]; au titre évocateur/de circonstance [film, ouvrage] with an evocative/appropriate title; avoir pour titre to be entitled; sous le titre (de) entitled; ⇒ faux, rôle, sous;2 Presse headline; les titres de l'actualité the headlines; lire les gros titres to read the headlines;3 ( rang) title; titre honorifique honorary title; titre mondial world title; titre nobiliaire or de noblesse title; pr étendre au titre de… to aspire to the title of…; le titre de comte/ministre/docteur/champion du monde the title of count/minister/doctor/world champion; défendre son titre [sportif] to defend one's title; donner à qn le titre de to address sb as; elle a le titre de docteur en linguistique she's got a doctorate in linguistics; le titre d'ingénieur the status of qualified engineer; en titre [professeur, directeur] titular; [fournisseur] appointed; [maîtresse, rival] official; [chef d'orchestre] resident; [acteur, danseur] regular; champion du monde en titre world title holder; titres universitaires ( diplômes) university qualifications; promotion sur titre promotion on the basis of one's qualifications; ils n'ont pas droit au titre de réfugié(s) they have no right to refugee status; revendiquer le titre de résistant to claim the status of a resistance fighter;4 ( motif) à juste titre quite rightly; à plus d'un titre in many respects; à titre d'exemple/de précaution as an example/a precaution; à titre expérimental/de comparaison by way of experiment/of comparison; à titre définitif/provisoire on a permanent/temporary basis; à titre privé in a private capacity; à titre gracieux or gratuit free; à titre onéreux for a fee; participer à qch à titre officiel/personnel to take part in sth in an official/a private capacity; à titre indicatif as a rough guide; ce prix n'est donné qu'à titre indicatif or d'indication this price is only a guideline; à quel titre a-t-il été invité? why was he invited?; au même titre que vous in the same capacity as yourself; elle a, à ce titre, rencontré le président she met the president in that capacity; à double titre on two counts; au titre de l'aide économique in economic aid; somme déduite au titre de frais de représentation sum deducted as representing entertainment expenses; perçu au titre de droits d'auteur received as royalties;6 Fin ( valeur) security; titre au porteur bearer security; titre nominatif registered security; titre de placement investment security;7 Écon item; titre budgétaire budgetary item;8 Chimie titreGB;9 Vin ( de vins et spiritueux) strength;10 ( de métal précieux) fineness.titre courant Édition running title; titre de créance proof of debt; titre ecclésiastique ecclesiastical title; titre de gloire claim to fame; titre participatif non-voting share (in public sector companies); titre de participation equity share; titre de propriété title deed; titre de saisie distraining order; titre de transport ticket; titre universel de paiement, TUP universal payment order.[titr] nom masculinA.1. [d'un roman, d'un poème] title2. IMPRIMERIEfaire les gros titres des quotidiens to hit ou to make the front page of the daily newspapersB.1. [désignation d'un rang, d'une dignité] titleporter un titre to have a title, to be titledun titre de noblesse ou nobiliaire a title2. [nom de charge, de grade] qualificationconférer le titre de docteur à quelqu'un to confer the title of doctor on ou upon somebodyC.1. [certificat] credentialsvoici les titres à présenter à l'appui de votre demande the following documents must accompany your applicationdécliner ses titres universitaires to list one's academic ou university qualifications2. (figuré)son titre de gloire est d'avoir introduit l'informatique dans l'entreprise his proudest achievement is to have computerized the companyavance sur titres advance on ou against securities4. BOURSE [certificat] certificate[valeur] securityles titres securities, bondsa. [action] bearer shareb. [obligation] floater ou bearer securitytitre de propriété title deed, document of title6. FINANCEtitre budgétaire ≃ budget item (one of the seven categories into which public spending is divided in the French budget)D.le titre des monnaies d'or et d'argent est fixé par la loi the precious metal content of gold and silver coins is determined by lawE. [locutions]à titre privé/professionnel in a private/professional capacityà titre gracieux free of charge, without chargeà titre onéreux for a fee ou considerationa. [en vertu de quel droit] in what capacity?b. [pour quelle raison] on what grounds?a. [généralement] in what capacity are you looking after his affairs?b. [avec irritation] who told you you could ou who gave you permission to look after his affairs?————————à aucun titre locution adverbiale————————à ce titre locution adverbialel'accord est signé et à ce titre je suis satisfait the agreement has been signed and for this reason I am satisfied————————à de nombreux titres locution adverbiale,à divers titres locution adverbialeje me félicite à plus d'un titre du résultat de ces négociations I have more than one reason to be pleased with the outcome of these negotiationsà juste titre locution adverbialeelle s'est emportée, (et) à juste titre she lost her temper and understandably ou rightly so→ link=àà de nombreux titres————————au même titre locution adverbialeelle a obtenu une prime, j'en réclame une au même titre she got a bonus, I think I should have one too for the same reasons————————au même titre que locution conjonctive————————en titre locution adjectivalele fournisseur en titre de la cour de Hollande the official ou appointed supplier to the Dutch Court -
3 doyen
-NE m, f1. (dans une assemblée) са́мый ста́рший ◄-'его́►, са́мая ста́ршая; старе́йш|ий, -ая;le doyen d'âge — са́мый ста́рший, старе́йший [по во́зрасту]
2. (titre à l'Université) дека́н3. (dignité ecclésiastique) дека́н, настоя́тель, -ница
См. также в других словарях:
dignité — DIGNITÉ. s. fém. Mérite, importance. La dignité de la matière requiert... La dignité du sujet. Selon la dignité du sujet. f♛/b] On dit, qu Un homme parle avec dignité, pour dire, qu Il parle d une manière grave, noble, digne du caractère qu il… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
dignité — Dignité. s. f. Merite, importance. La dignité de l affaire demande que. la dignité de la matiere requiert, la dignité du sujet. selon la dignité du sujet. On dit, qu Un homme parle avec dignité, pour dire, qu Il parle d une maniere grave, noble,… … Dictionnaire de l'Académie française
DIGNITÉ — s. f. Élévation, grandeur, majesté, noblesse qui impose ; gravité noble qui inspire l admiration ou commande le respect, les égards. Il se dit Des personnes et des choses, tant au sens physique qu au sens moral. La dignité du souverain. La… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
dignité — (di gni té ; au XVIe siècle, Palsgrave, p. 43 et 57, dit qu on prononçait dinité) s. f. 1° Fonction éminente dans l État ou l Église. La dignité épiscopale. • Le roi qui s en souvint à son heure fatale, Me laisse comme à vous la dignité… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
DIGNITÉ — n. f. Gravité noble qui inspire la considération, commande le respect, les égards. La dignité du magistrat, du juge, du prêtre. Perdre toute dignité. Compromettre sa dignité. Elle a un air de dignité. Il a beaucoup de dignité dans les manières.… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Une, sainte, catholique et apostolique — Église catholique romaine Catholicisme Religions sœurs (branches) Catholicisme · Orthodoxie · Protestantisme Spécificités Église catholique romaine · Histoire de l Église catholique romaine Spécificités … Wikipédia en Français
Costume ecclésiastique — Cet article est consacré aux costumes en usage dans le clergé catholique. Les formes, coupes, dénominations et coutumes liées au costume ecclésiastique ont fait l objet de nombreux changement au cours des siècles. La grande diversité observée… … Wikipédia en Français
Camail ecclesiastique — Costume ecclésiastique Religion Cet article fait partie de la série Liturgie catholique Vases liturgiques Calice … Wikipédia en Français
Camail ecclésiastique — Costume ecclésiastique Religion Cet article fait partie de la série Liturgie catholique Vases liturgiques Calice … Wikipédia en Français
Costume Ecclésiastique — Religion Cet article fait partie de la série Liturgie catholique Vases liturgiques Calice … Wikipédia en Français
Costume ecclesiastique — Costume ecclésiastique Religion Cet article fait partie de la série Liturgie catholique Vases liturgiques Calice … Wikipédia en Français